独家代理协议 Exclusive Agency Agreement_传真,协议,乙方,委任,甲方
导语:本协议于1992年9月20日在中国青岛由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:ThisagreementismadeandenteredintobyandbetweenthepartiesconcernedonSeptember20,1992inQingdao,Chinaonthebasisofequalitya
以下为文章主要内容:
本和谈于1992年9月20日在中国青岛由有关两边在划一互利根本上达成,按两边赞成的以下前提成长交易干系:
This agreement is made and entered into by and between the parties concerned on September 20,1992 in Qingdao, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
1. 和谈两边
The Parties Concerned
甲方:XX实业有限公司
地点:中国DD市瞿塘峡路25号
德律风:(0500)2877932
传真:(0500)2876415
Party A: XX Industrial Co., Ltd.
Party A: XX Industrial Co., Ltd.
Tel: (0500)2877932 Fax: (0500)2876415
乙方:YY贸易私家有限公司
地点:新加坡滑铁卢街126号(0718)
德律风:3366436
传真:3397862
Party B: YY Trading Company (Pte) Ltd.
Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718
Tel: 3366 4336 Fax: 3397 3862
2. 委任 (Appointment)
甲方指定乙方为其独家代办,为第三条所列商品从第四条所列地区的顾客中招揽订单,乙方接纳上述委任。
Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4,and Party B accepts and assumes such appointment.
3. 代办商品 Commodity
"金鱼"牌洗衣机。
"Golden Fish" Brand Washing Machines
4. 代办地区 Territory
仅限于新加坡
In Singapore only
5. 最低交易量 Minimum turnover
乙方赞成,在本和谈有效期内从上述代办地区内的顾客处招揽的上述商品的订单代价不低于10万美元。
Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD100,000,00.
6. 代价与付出 Price and Payment
每一笔交易的货品代价应由乙方与买主经过议定会商肯定,并须经甲方最终确认。
付款利用保兑的、不可撤除的名誉证,由买方开出,以甲方为受益人。名誉证须在装运日期前15天到达甲方。
The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A's final confirmation.
Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A ,which shall reach Party A 15 days before the date of shipment.
7. 独家代办权 Exclusive Right
基于本和谈付与的独家代办权,甲方不得直接或间接地经过议定乙方以外的渠道向新加坡顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在新加坡经销、分销或促销与上述商品相竞争或雷同的产品,也不得招揽或接纳以到新加坡以外埠区销售为目标的订单,在本和谈有效期内,甲方应将其收到的来改过加坡其他商家的有关代办产品的询价或订单转交给乙方。
In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not, directly or indirectly, sell or export the commodity stipulated in Article 4 to customers in Singapore through channels other than Party B; Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in Singapore and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside Singapore. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Singapore during the validity of this agreement.
8. 商情报告 Market Report
为使甲方富裕明白现行市场环境,乙方负担起码每季度一次或在必要时随时向甲方供给市场报告, 内容包括与本和谈代办商品的入口与销售有关的处所规章的变动、本地市场成长趋势以及买方对甲方按和谈供给的货品的品格、包装、代价等方面的定见。乙方还负担向甲方供给其他供给商雷同商品的报价和告白资料。
In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer's comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.
9. 告白及费用
Advertising and Expenses
乙方负担本和谈有效期内涵新加坡销售代办商品做告白宣扬的一切费用,并向甲方提交所用于告白的声像资料,供甲方事前承诺。
Party A shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in Singapore within the validity of this agreement, and shall submit to Party A all audio and video materials intended for advertising for prior approval.
10. 佣金 Commission
对乙方直接获得并经甲方确认接纳的订单,甲方按净发票售价向乙方付出5%的佣金。 佣金在甲方收到每笔订单的扫数货款后才会付出。
Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A. No commission shall be paid until Party A receives the full payment for each order.
11. 当部分分间的交易
Transactions Between Governmental Bodies
在甲、乙两边当部分分之间达成的交易不受本和谈条目的限制,此类交易的金额也不该计入第五条法则的最低交易量。
Transactions concluded between governmental bodies of Party A and Party B shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5.
12. 产业产权
Industrial Property Rights
在本和谈有效期内,为销售有关洗衣机,乙方可以利用甲方具有的商标,并承认利用于或包括于洗衣机中的任何专利商标、版权或其他产业产权为甲方独家具有。 一旦发觉侵权,乙方应立即关照甲方并帮忙甲方采纳办法保卫甲方权柄。
Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Washing Machines covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the Washing Machines shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter's rights.
13. 和谈有效期
Validity of Agreement
本和谈经有关两边如期签订后见效,有效期为1年,从1992年10月1日至1993年9月30日。 除非作出相背关照,本和谈期满后将延长12个月。
This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from October 1, 1992 to September 30,1993, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.
14. 和谈的停止
Termination
本页地址:http://www.fanve.com/gongwenxiezuo/hetongfanben/20896.html
- 抵押合同(2)
- 动产赠与合同
- 营业转让契约书
- 建设银行人民币借款合同
- 挂靠协议
- 计算机软件许可协议
- 自费出版图书合同
- 资源授权协议
- 中外项目委托合同书
- 先进工作者公示通告
- 党员组织关系介绍信
- 矿山生产承包合同
- 改制股份制企业发起人协议书
- 家政服务合同
- 商铺出租 租赁合同范本
- 委托销售合同
- 承包合同书(土地1)
- 图书约稿合同
- 美国某机械制造公司集体合同
- 网络广告服务合同
- 同学会户外出游活动安全协议书
- 租车协议书
- 竞职演讲稿--电信办公室主任
- 软件购销合同
- 仲裁协议
- 转贷款合同
- 湖南省建筑行业农民工劳动合同范本
- 招聘提出“不可怀孕协议”视为无效
- 专卖店特许合同
- 离职协议书
- 化妆品品牌加盟合同
- 食堂承包协议书
- 委托代销协议样本
- 工厂项目投入资金合同书
- 林地承包合同
- 零担货物运输合同
- 户外广告牌制作合同
- 广告模特摄影及肖像使用合同
- 监制合同
- 合作意向书
- 上海市房屋转租合同样本
- 建筑装饰工程施工合同(2)
- 公司聘用合同范本
- 建设工程承包合样本(二)
- 印刷品订货合同
- 燃气公司寒假社会实践实习报告
- 建筑安装工程合同
- 建设工程技术咨询合同
- 参建住宅协议书
- 门窗安装合同书
- 物流专业大学生社会实践报告
- 产品加工合同书样本
- 2010年个人工作总结及2011年工作计划
- 合资经营企业协议
- 劳动合同(外商投资企业2)
- 货样买卖契约书
- 聘用职工劳动合同范本
- 工厂盘让契约书
- 资金拆借合同
- 信托合同文本格式
- 解除或终止劳动合同协议书
- 国际技术转让合同2
- 饭店餐厅餐馆转让合同(范本)
- 单位定向捐赠协议书
- 银行流动资金借款合同
- 建设工程设计合同(1)
- 发书付款协议书(范本)
- 县级专卖店加盟合同
- 厂房租赁协议书
- 在银企合作协议暨3.5亿元贷款合同签订仪式上的讲话
- 仓储合同样本(2)
- 工厂买卖契约书
- 房地产买卖合同
- 广告发布委托合同(1)
- 技术秘密转让合同1
- 上海市参建住宅协议书
- 出境旅游合同范本
- 股权股份转让合同(范本)
- 全员劳动合同书
- 水路运输合同
- 汽车饰品销售合同格式
- 镇工会2007年工作总结
- 在校学生能签订劳动合同吗?
- 电信系统办公室主任竞职演讲稿
- 蔬菜订购合同
- 公司兼并协议书
- 机械租赁合同
- 独家经销协议
- 补偿贸易合同
- 计算机著作权转让合同
- 个人借款合同
- 电脑购销合同
- 承包合同书(畜牧2)
- 死因赠与契约书
- 承包合同书(林木1)
- 分包劳务合同书样本
- 某镇工会年度工作总结
- 国际租赁合同
- 海上运输合同
- 承包经营权抵偿债务协议(范本)
- 站长推荐范文
-
· 涉外经济合同
· 一个完整的财务情况说明书应包括以下几方面内容
· 委托培训合同样本
· 中外来料加工合同样本
· 商品房买卖合同样本
· 委托物业管理合同书
· 新劳动合同范本2008(非全日制)
· 出口合同样本
· SALES CONTRACT
· 专利实施许可合同样本
· 借款合同范例一
· 出境旅游合同范本
· 房屋租赁合同
· 新版商品房买卖合同
· 公民授权委托
· 图书出版合同
· 委托代销协议样本
· 保险合同范例
· 债权让与契约书样本
· 仓储合同样本(2)
· License Contract of the Transfer of Technology
· 广告发布委托合同(1)
· 全员劳动合同书
· 房屋租赁合同(财产租赁合同)
· 国际租赁合同
· 中外劳动技术服务合同
· 商铺出租 租赁合同范本
· 租车协议书
· 共同投资基金合同文本格式
· 市行政中心(企业 公司 居民大楼)保安人员管理规定